Packer’s Fundamentalism finally arrived, and I immediately skipped ahead (or caught up, depending on point of reference) to an intriguing article, “Why Scientists Must Believe in God” by Vern Poythress. I’m half through; I’ll post more thoughts when I finish.
I did, however, finish the first chapter of the Westminster Confession (WCF), which is not long in and of itself, but I am digesting G. I. Williamson’s study commentary alongside. Chapter One is “Of the Holy Scriptures,” and outlines why, exactly, we should believe that the Scriptures are the infallible, authoritative Word of G-d. In class, we’ve discussed revelation as the principium of theology, the aseity of G-d, and the perspicuity of Scripture. We are just now getting into general revelation and the differences between Barth and the Reformed view of revelation and Scripture. I suppose Barth is easy to use as the anti-Reformed example, even though he had great influence (and still does) on the Reformed church. Our professor’s use of him as dunce prompted him to say, “Now, Barth is not evil, he’s not Satan; he just took some of his ideas too far.” I laughed out loud.
I really only have one observation thus far. I’m slightly disturbed by WCF 1.8:
The Old Testament in Hebrew (which was the native language of the people of God of old), and the New Testament in Greek (which, at the time of the writing of it, was most generally known to the nations), being immediately inspired by God, and, by His singular care and providence, kept pure in all ages, are therefore authentical; so as, in all controversies of religion, the Church is finally to appeal unto them. But, because these original tongues are not known to all the people of God, who have right unto, and interest in the Scriptures, and are commanded, in the fear of God, to read and search them, therefore they are to be translated in to the vulgar language of every nation unto which they come, that, the Word of God dwelling plentifully in all, they may worship Him in an acceptable manner; and, through patience and comfort of the Scriptures, may have hope.
So, let’s just add some gold tablets in the sky, eternal and uncreated in Hebrew and Greek and you’ve darn well got a Qur’an. Kind of made my stomach churn. I do, thanks to Williamson, understand what they were getting at here. Just came too close for comfort in my mind.
No comments:
Post a Comment